Assam’s legendary singer Zubeen Garg, fondly called as Zubeen Da, gave an immortal life to the word Mayabini or the word magical with his soulful voice

Assam’s legendary singer Zubeen Garg, fondly called as Zubeen Da, gave an immortal life to the word Mayabini or the word magical with his soulful voice

After he left for his heavenly abode, the song Mayabini Raatir Bukut have become so popular among the masses and it has now got the status of an anthem of Assam

After he left for his heavenly abode, the song Mayabini Raatir Bukut have become so popular among the masses and it has now got the status of an anthem of Assam

This song have been written and composed by the Luit Kontho and the heartthrob of Assam Zubeen Garg

This song have been written and composed by the Luit Kontho and the heartthrob of Assam Zubeen Garg

This song have been written and composed by the Luit Kontho and the heartthrob of Assam Zubeen Garg

This song have been written and composed by the Luit Kontho and the heartthrob of Assam Zubeen Garg

The English translation of this song’s lyrics are-

The English translation of this song’s lyrics are-

Mayabini Ratir Bukut (In the magical night’s embrace) Dekha Palu Tumar Sobi (I saw your image) Dhura Dila Gopone (You came quietly) Ahi Hiyar Konot (Touching the corners of my heart)

Mayabini Ratir Bukut (In the magical night’s embrace) Dekha Palu Tumar Sobi (I saw your image) Dhura Dila Gopone (You came quietly) Ahi Hiyar Konot (Touching the corners of my heart)

Tumi Je Mor Xukan Monot (In my dry soul you are) Niyorore Sesa Topal (The last drop of dew) Nami Oha Rodore Noi (Like a flowing river) Mor Dehot Proti Puwa (In my soul every morning)

Tumi Je Mor Xukan Monot (In my dry soul you are) Niyorore Sesa Topal (The last drop of dew) Nami Oha Rodore Noi (Like a flowing river) Mor Dehot Proti Puwa (In my soul every morning)

Dhumuhar Xote Mor Bahu Jugore Nason (With every storm, I have danced for ages) Endharu Xosa Mor Bahu Dinore Apon (Through darkness I have searched for truth for many days) Nijanor Gaan Mor (My own song) Xekh Hobo Bhabo Tumar Bukut (Will finally end in your heart)

Dhumuhar Xote Mor Bahu Jugore Nason (With every storm, I have danced for ages) Endharu Xosa Mor Bahu Dinore Apon (Through darkness I have searched for truth for many days) Nijanor Gaan Mor (My own song) Xekh Hobo Bhabo Tumar Bukut (Will finally end in your heart)

Proti Xorotor Probhati Phule (Every autumn morning flower will tell you my story) Kobo Tumakei Mor Kotha (Will tell you only my story) Proti Meghali Nixa Jone (Every cloudy night the moon) Kobo Tumakei Mor Baitha (Will tell only you my pain)

Proti Xorotor Probhati Phule (Every autumn morning flower will tell you my story) Kobo Tumakei Mor Kotha (Will tell you only my story) Proti Meghali Nixa Jone (Every cloudy night the moon) Kobo Tumakei Mor Baitha (Will tell only you my pain)

Dusokute Tumar Saale (When I glance at your eyes) Xopun Aatori Dithok Name (Dreams fade leaving only sight) Subo Khujilei Mor Duhate (When I try to touch with my hands) Dithok Aatori Xopun Ahe (The sight disappears and dreams return)

Dusokute Tumar Saale (When I glance at your eyes) Xopun Aatori Dithok Name (Dreams fade leaving only sight) Subo Khujilei Mor Duhate (When I try to touch with my hands) Dithok Aatori Xopun Ahe (The sight disappears and dreams return)

Northeast Now

www.nenow.in

Read More